1
00:00:21,103 --> 00:00:24,807
THE NOVELIST AND HER FILM

2
00:00:49,390 --> 00:00:52,231
Written and directed by Hong Sangsoo.

3
00:00:56,697 --> 00:01:00,911
Don't talk to me?!
Don't answer me?!

4
00:01:01,085 --> 00:01:02,822
No answer?

5
00:01:06,384 --> 00:01:08,601
No, that's not it.

6
00:01:08,774 --> 00:01:12,988
Since when are you so bold?
What happened to you?!

7
00:01:17,027 --> 00:01:20,243
I didn't want to burden you, teacher.

8
00:01:20,634 --> 00:01:24,847
I had a momentary blank.

9
00:01:25,541 --> 00:01:28,845
Don't tell me.
The same conversation again?!

10
00:01:29,366 --> 00:01:32,579
I'm so sick of hearing you say that!

11
00:01:35,752 --> 00:01:37,055
He is well.

12
00:01:58,428 --> 00:02:00,947
Can I help you?

13
00:02:01,035 --> 00:02:04,380
I'm just smoking a cigarette
before entering.

14
00:02:04,683 --> 00:02:06,681
For sure.

15
00:02:08,158 --> 00:02:11,373
- Do you want me to remove the sign?
- No, I'm still reading.

16
00:02:11,547 --> 00:02:12,894
Very good.

17
00:02:35,570 --> 00:02:36,916
Junhee!

18
00:02:38,133 --> 00:02:40,132
What are you doing here?

19
00:02:42,868 --> 00:02:45,215
Sit down.
Let me finish smoking.

20
00:02:47,690 --> 00:02:52,425
The girl said it well
who had recognized her.

21
00:02:52,773 --> 00:02:54,771
How did it come?

22
00:02:55,336 --> 00:02:57,551
Did you know I was here?

23
00:02:59,723 --> 00:03:02,503
I came because I was told
that you were here.

24
00:03:03,460 --> 00:03:06,674
Oh yes? Who told you?

25
00:03:07,717 --> 00:03:10,063
Some acquaintances of mine.

26
00:03:10,888 --> 00:03:12,670
I see.

27
00:03:13,277 --> 00:03:16,796
I didn't tell anyone
who was living here.

28
00:03:17,187 --> 00:03:19,707
But I suppose someone knew.

29
00:03:20,314 --> 00:03:23,312
I suppose so.
That's why I came.

30
00:03:24,485 --> 00:03:25,832
Right.

31
00:03:27,525 --> 00:03:29,264
Do you want to drink something?

32
00:03:29,395 --> 00:03:33,130
We have tea and coffee. We have everything.

33
00:03:34,217 --> 00:03:36,562
Hello. Thank you.

34
00:03:36,823 --> 00:03:38,560
Yes, hello.

35
00:03:38,734 --> 00:03:42,948
I didn't greet her a while ago
as it should be, sorry.

36
00:03:43,078 --> 00:03:45,076
All good. Nice to meet you.

37
00:03:45,206 --> 00:03:46,509
Nice to meet you.

38
00:03:46,684 --> 00:03:50,203
What do you take? Coffee?

39
00:03:50,550 --> 00:03:52,895
Yes, if they have.

40
00:03:53,678 --> 00:03:55,893
Then I'll make you some coffee.

41
00:04:02,670 --> 00:04:05,755
She reminds me of a person
that we know. It is not?

42
00:04:06,710 --> 00:04:08,318
- Oh yes?
- Yes.

43
00:04:09,273 --> 00:04:11,055
It's similar.

44
00:04:12,445 --> 00:04:13,792
Or not?

45
00:04:17,005 --> 00:04:18,527
But who is she?

46
00:04:19,091 --> 00:04:22,176
A person I know.
Lives nearby.

47
00:04:22,349 --> 00:04:24,087
Help me at the store.

48
00:04:25,955 --> 00:04:29,039
- How are you?
- I?

49
00:04:32,732 --> 00:04:34,252
I am fine.

50
00:04:35,339 --> 00:04:38,684
- Did you stop writing?
- Yes.

51
00:04:40,030 --> 00:04:44,114
I no longer write.
I doubt I'll write again.

52
00:04:47,024 --> 00:04:51,108
You've gained a lot of weight. Quite a lot.

53
00:04:51,716 --> 00:04:56,191
Well it was! About ten kilos, I think.

54
00:04:57,407 --> 00:04:58,927
It looks good on you.

55
00:04:59,231 --> 00:05:04,314
You seem relaxed.
More natural is good.

56
00:05:05,486 --> 00:05:06,964
Thanks.

57
00:05:08,311 --> 00:05:12,263
But I gained a lot of weight,
nothing else serves me.

58
00:05:13,480 --> 00:05:15,479
I lost discipline.

59
00:05:24,472 --> 00:05:28,684
I read your new book recently.

60
00:05:30,292 --> 00:05:33,029
Sorry I didn't call right away.

61
00:05:35,852 --> 00:05:37,634
So read.

62
00:05:38,502 --> 00:05:40,979
I haven't been publishing much, have I?

63
00:05:41,326 --> 00:05:43,541
Yeah, it's been a while.

64
00:05:52,664 --> 00:05:54,011
Look there,

65
00:05:55,836 --> 00:05:58,181
because you didn't come in
contact me?

66
00:05:58,442 --> 00:06:00,658
Was it difficult for you to call me?

67
00:06:01,223 --> 00:06:04,872
No, why should it be difficult?

68
00:06:09,259 --> 00:06:13,776
After leaving Seoul,
I felt fed up with all that.

69
00:06:14,733 --> 00:06:19,815
I'm not talking about you.
Of people in general.

70
00:06:20,641 --> 00:06:22,681
From everyone I know.

71
00:06:26,809 --> 00:06:29,894
But you seem to get along fine
with the people here, right?

72
00:06:34,847 --> 00:06:36,323
Well...

73
00:06:36,628 --> 00:06:40,581
I see you organize some get-togethers?

74
00:06:40,972 --> 00:06:42,709
It was something that happened.

75
00:06:42,926 --> 00:06:46,880
People come from the surrounding area,
especially family mothers.

76
00:06:47,749 --> 00:06:49,789
They like being here.

77
00:06:52,527 --> 00:06:54,873
Either way, you look good.

78
00:06:56,611 --> 00:07:01,129
People come here to spend time.

79
00:07:01,997 --> 00:07:06,211
There are no more bookstores in this area,
and they like being here.

80
00:07:06,819 --> 00:07:12,596
And I get in touch with some people
to come and give talks.

81
00:07:14,768 --> 00:07:17,506
So that would have been it,
word of mouth.

82
00:07:18,722 --> 00:07:22,327
- I doubt.
- It's possible.

83
00:07:22,457 --> 00:07:24,977
I asked them not to tell anyone.

84
00:07:27,628 --> 00:07:31,711
But why did you come? It's so far.

85
00:07:34,056 --> 00:07:36,055
I came to see you.

86
00:07:37,402 --> 00:07:39,749
To see how you were.

87
00:07:42,224 --> 00:07:46,872
You treated me well back then.
Really good.

88
00:07:47,610 --> 00:07:49,609
It wasn't anything special.

89
00:07:51,086 --> 00:07:53,910
Do you want coffee? It must be ready.

90
00:07:54,822 --> 00:07:56,169
Yes of course.

91
00:07:56,647 --> 00:07:59,991
- But did you stop smoking?
- No.

92
00:08:00,904 --> 00:08:02,424
I don't smoke here.

93
00:08:02,555 --> 00:08:04,031
I'll take this.

94
00:08:04,292 --> 00:08:06,637
People here don't like it.

95
00:08:08,115 --> 00:08:12,460
- I imagine.
- I smoke electronic cigarettes inside.

96
00:08:22,321 --> 00:08:25,143
The selection of books is interesting.

97
00:08:25,883 --> 00:08:28,967
I try to choose books
that people like.

98
00:08:29,141 --> 00:08:33,224
And nowadays I read
in a different way.

99
00:08:34,832 --> 00:08:37,916
I only read what I really like.

100
00:08:38,177 --> 00:08:40,783
I don't care
with what others think.

101
00:08:41,478 --> 00:08:44,259
Did you worry before?

102
00:08:45,648 --> 00:08:46,995
Yes.

103
00:08:47,299 --> 00:08:52,642
There were always books
that I thought I should read.

104
00:08:53,077 --> 00:08:55,597
But now I choose what attracts me.

105
00:08:57,291 --> 00:08:58,812
I just...

106
00:09:03,069 --> 00:09:06,023
You discovered the joy of reading.

107
00:09:06,675 --> 00:09:07,760
Yes.

108
00:09:09,237 --> 00:09:12,582
Nowadays I read things
I never thought I'd read.

109
00:09:13,061 --> 00:09:14,146
Oh yes?

110
00:09:16,188 --> 00:09:20,706
Did you study cinema and theater?

111
00:09:21,835 --> 00:09:22,922
Yes.

112
00:09:25,181 --> 00:09:26,526
Not already?

113
00:09:27,266 --> 00:09:31,392
No, I represented
for a short time and stopped.

114
00:09:31,653 --> 00:09:33,652
How old are you? What do you do?

115
00:09:34,259 --> 00:09:36,997
I'm 33 years old.

116
00:09:37,648 --> 00:09:40,429
And I study sign language.

117
00:09:41,471 --> 00:09:45,815
You look much younger.

118
00:09:49,421 --> 00:09:53,201
And do you study sign language?
Wow.

119
00:09:53,547 --> 00:09:55,546
Study, yes.

120
00:09:56,415 --> 00:10:00,542
It should be fun.
You have to teach me one day.

121
00:10:00,672 --> 00:10:03,757
I'm still learning.

122
00:10:06,146 --> 00:10:09,491
Can you say this
in sign language?

123
00:10:17,093 --> 00:10:21,307
The day is still bright,
but it soon gets dark.

124
00:10:22,480 --> 00:10:26,825
As long as the day lasts,
Let's enjoy a good walk.

125
00:10:29,126 --> 00:10:30,343
He is well.

126
00:10:43,853 --> 00:10:45,069
It's like that.

127
00:10:46,415 --> 00:10:47,893
Very impressive.

128
00:10:48,589 --> 00:10:52,108
So, what is ''day''?

129
00:10:52,932 --> 00:10:54,930
''The day is still radiant.''

130
00:10:55,148 --> 00:10:57,146
''The day is still radiant''...

131
00:10:57,320 --> 00:10:59,057
It's like that.

132
00:11:00,709 --> 00:11:03,532
- Just ''The day is still radiant''?
- Yes.

133
00:11:03,879 --> 00:11:05,878
''The day is still radiant.''

134
00:11:06,008 --> 00:11:08,745
- ''But it gets dark soon.''
- ''But it gets dark soon.''

135
00:11:11,787 --> 00:11:12,872
So.

136
00:11:13,045 --> 00:11:14,393
What is that?

137
00:11:14,609 --> 00:11:17,912
That means it won't take long.

138
00:11:19,128 --> 00:11:21,126
''The day is still radiant,''

139
00:11:21,517 --> 00:11:23,732
''but soon it gets dark.''

140
00:11:25,601 --> 00:11:26,643
Yes.

141
00:11:26,773 --> 00:11:30,249
- ''While the day lasts''...
- ''Hard''.

142
00:11:32,332 --> 00:11:35,636
''As long as the day lasts''...

143
00:11:37,547 --> 00:11:42,064
- ''Let's enjoy a nice walk.''
- ''Let's enjoy a nice walk.''

144
00:11:44,193 --> 00:11:47,712
''Let's enjoy a nice walk.''

145
00:11:47,887 --> 00:11:49,884
- Right.
- She's good at that.

146
00:11:51,753 --> 00:11:55,270
Show me that one more time.
Like this?

147
00:11:55,445 --> 00:11:56,531
Like this.

148
00:11:57,660 --> 00:11:58,746
Like this.

149
00:11:59,311 --> 00:12:01,310
''But it gets dark soon.''

150
00:12:03,568 --> 00:12:07,305
Wait, again.
''The day is still radiant.''

151
00:12:07,435 --> 00:12:09,433
''But it gets dark soon.''

152
00:12:11,387 --> 00:12:14,733
''As long as the day lasts''...

153
00:12:14,994 --> 00:12:18,078
''Let's enjoy a nice walk.''

154
00:12:21,249 --> 00:12:22,726
From now on,

155
00:12:23,682 --> 00:12:26,766
none of us hear anything.

156
00:12:46,966 --> 00:12:48,965
It does it so well!

157
00:13:34,492 --> 00:13:36,272
It's so big.

158
00:13:36,403 --> 00:13:38,749
Sorry, we should go with you.

159
00:13:38,879 --> 00:13:40,983
But we can't let
the establishment for a long time.

160
00:13:41,008 --> 00:13:42,745
No problem.

161
00:13:43,006 --> 00:13:47,350
It's thanks to you that I'm here.
You say it's a famous place?

162
00:13:47,480 --> 00:13:51,434
Yes, the interior is worth visiting,
it's funny.

163
00:13:51,607 --> 00:13:52,954
Oh yes?

164
00:13:53,650 --> 00:13:57,169
Maybe it appears in one of your works.

165
00:14:00,122 --> 00:14:03,466
But it looks like that robot
of the comic book.

166
00:14:06,030 --> 00:14:07,377
So it is.

167
00:14:08,028 --> 00:14:11,244
It is fine.
Thanks for the sign language.

168
00:14:11,547 --> 00:14:14,023
- Yes, thank you.
- Goodbye.

169
00:14:14,501 --> 00:14:17,238
Thank you for today.
It came from so far away.

170
00:14:18,845 --> 00:14:21,582
We have to see each other soon.

171
00:14:22,017 --> 00:14:24,015
Yes, we do.

172
00:14:24,797 --> 00:14:25,883
Goodbye.

173
00:14:27,577 --> 00:14:31,096
So you take a taxi home?

174
00:14:31,790 --> 00:14:37,134
I don't usually take a taxi.
I came by subway.

175
00:14:37,308 --> 00:14:39,523
- Oh yes?
- Yes.

176
00:14:39,741 --> 00:14:43,477
I didn't know that the subway
came here. It's fantastic.

177
00:14:43,650 --> 00:14:47,386
- It's a recent season.
- Well, goodbye.

178
00:14:47,690 --> 00:14:50,036
- I'll say something.
- Wait...

179
00:14:53,294 --> 00:14:56,031
I wish I had said this sooner,

180
00:14:57,117 --> 00:15:00,637
I have always had immense respect for you.

181
00:15:02,200 --> 00:15:04,980
Meeting her is a great honor for me.

182
00:15:07,108 --> 00:15:08,586
Thank you very much.

183
00:15:09,107 --> 00:15:11,845
- No, I thank you.
- Very good. See you soon.

184
00:15:11,975 --> 00:15:14,320
- He is well.
- Then, goodbye.

185
00:16:07,493 --> 00:16:09,491
Where are you looking
with so much attention?

186
00:16:10,576 --> 00:16:12,575
- Good morning.
- Hello.

187
00:16:15,268 --> 00:16:17,267
We hadn't seen each other for a long time.

188
00:16:17,397 --> 00:16:21,133
For centuries. How have you been?

189
00:16:21,654 --> 00:16:25,999
- It's incredible to find you here.
- Yeah, it was a long time ago.

190
00:16:27,388 --> 00:16:30,473
Where have we crossed paths before?

191
00:16:30,647 --> 00:16:32,646
Don't you recognize me?

192
00:16:32,818 --> 00:16:36,598
I'm Yangjoo,
who lives with director Park.

193
00:16:37,294 --> 00:16:38,813
Director Park...

194
00:16:41,029 --> 00:16:43,896
Director Park's wife!
So it is.

195
00:16:45,460 --> 00:16:47,980
Director Park is hiding there.

196
00:16:48,372 --> 00:16:50,717
I'll go get it, okay?

197
00:16:51,499 --> 00:16:56,147
- Where is he?
- Hiding in that corner.

198
00:16:56,365 --> 00:16:58,971
It seems to me that you hesitate
to come to you.

199
00:17:02,055 --> 00:17:05,400
Don't you think you should greet him?

200
00:17:05,530 --> 00:17:09,614
Find her here
It seems like destiny.

201
00:17:09,788 --> 00:17:10,831
Yes.

202
00:17:10,961 --> 00:17:13,263
I'll get it.

203
00:17:13,524 --> 00:17:17,738
For a director, he's very shy.

204
00:17:17,911 --> 00:17:19,649
He's an innocent, that's all.

205
00:17:26,773 --> 00:17:28,511
What brings you here?

206
00:17:29,510 --> 00:17:31,247
Did you come to take care of something?

207
00:17:32,030 --> 00:17:36,157
- We haven't seen each other for a long time.
- It's been a long time.

208
00:17:37,547 --> 00:17:42,325
I came to visit a friend
and I passed by.

209
00:17:43,803 --> 00:17:46,321
- Oh, was it?
- They say it's a famous place.

210
00:17:47,885 --> 00:17:49,537
It's also my first time visiting.

211
00:17:49,753 --> 00:17:52,968
We came back from Paldang
and we stop here.

212
00:17:53,098 --> 00:17:55,314
- Did you go for a drive?
- Yes.

213
00:17:55,532 --> 00:18:00,615
It occurred to me that one day
I could use this place in a movie.

214
00:18:01,266 --> 00:18:02,787
I see.

215
00:18:09,173 --> 00:18:12,690
It's exactly the same.
It's looking good.

216
00:18:14,602 --> 00:18:17,904
- I'm not at all.
- No, it's true!

217
00:18:18,209 --> 00:18:22,422
He still has that charisma.

218
00:18:25,723 --> 00:18:28,243
Charisma. What charisma?

219
00:18:28,547 --> 00:18:31,893
People like it a lot
of that word.

220
00:18:33,152 --> 00:18:35,889
It's an impressive word,
charisma.

221
00:18:36,063 --> 00:18:40,406
It's true that he has charisma.
There is no doubt.

222
00:18:40,840 --> 00:18:45,837
- Do I have charisma?
- Ask, everyone thinks.

223
00:18:46,446 --> 00:18:52,223
- You're the one with charisma.
- I? Don't think about it.

224
00:19:00,695 --> 00:19:04,038
I have no charisma,
and you have charisma.

225
00:19:05,125 --> 00:19:07,341
Okay, thanks.

226
00:19:08,384 --> 00:19:11,468
I shouldn't have mentioned this.

227
00:19:13,813 --> 00:19:17,897
So it's here...
Came to visit a friend?

228
00:19:18,070 --> 00:19:19,808
Yes, but...

229
00:19:22,371 --> 00:19:24,109
Why did you hide?

230
00:19:24,326 --> 00:19:26,324
Did you hide from me?

231
00:19:27,758 --> 00:19:32,536
- No, I went to the bathroom.
- Oh yes.

232
00:19:32,885 --> 00:19:35,708
Yes, it was urgent.

233
00:19:36,751 --> 00:19:38,228
Oh, that's all I needed.

234
00:19:44,353 --> 00:19:48,436
- What are you writing now?
- Nothing in particular.

235
00:19:50,825 --> 00:19:52,824
I read your last book.

236
00:19:52,998 --> 00:19:54,996
- I loved him.
- Oh yes?

237
00:19:55,213 --> 00:19:56,951
We read both.

238
00:19:57,081 --> 00:20:00,426
- Thanks.
- It was really great.

239
00:20:03,162 --> 00:20:07,247
Do we take anything?
Will there be a coffee machine?

240
00:20:07,376 --> 00:20:09,548
On the third floor,
next to the bathroom.

241
00:20:09,678 --> 00:20:11,026
Oh, perfect!

242
00:20:11,156 --> 00:20:14,892
We then take
a machine coffee together?

243
00:20:15,022 --> 00:20:17,238
- I'm a little thirsty.
- Shall we go?

244
00:20:18,368 --> 00:20:21,105
- Do you want something to drink?
- Shall we go?

245
00:20:23,320 --> 00:20:27,100
- Where is...?
- The door to the left of the elevator.

246
00:20:27,186 --> 00:20:28,229
There?

247
00:20:28,273 --> 00:20:30,792
It's through the emergency stairs,
just go down one floor.

248
00:20:31,443 --> 00:20:32,790
Turn left.

249
00:20:34,137 --> 00:20:36,353
It's a cool place, isn't it?

250
00:20:41,175 --> 00:20:45,257
Wow, seen from here,
the Han River is stunning.

251
00:20:46,258 --> 00:20:50,210
- It looks great from here.
- Yes.

252
00:20:51,383 --> 00:20:56,726
You can see yourself doing
a sharp turn... beyond.

253
00:21:07,761 --> 00:21:09,933
Have you seen his film?

254
00:21:10,063 --> 00:21:12,583
- It recently debuted.
- I haven't seen it yet.

255
00:21:14,450 --> 00:21:16,665
See one of these days,
if you have nothing to do.

256
00:21:16,884 --> 00:21:18,230
Combined.

257
00:21:18,360 --> 00:21:23,226
His films have changed.
They look different to me.

258
00:21:23,356 --> 00:21:29,090
Critics say the same,
but that's what I feel.

259
00:21:30,698 --> 00:21:33,782
They are very good. Very clear.

260
00:21:35,085 --> 00:21:38,735
I'm not sure that
''clear'' is the right word.

261
00:21:40,081 --> 00:21:42,079
If that's how you see them.

262
00:21:44,860 --> 00:21:47,380
Wait, let's try this,
see here.

263
00:21:48,031 --> 00:21:50,550
But what has become clear?

264
00:21:51,897 --> 00:21:54,763
The viewer will know, I think.

265
00:21:55,503 --> 00:22:00,238
But I would say that something has changed.
My attitude towards cinema.

266
00:22:02,237 --> 00:22:09,013
I used to feel kind of
of compulsion, now it's much better.

267
00:22:09,144 --> 00:22:10,447
Oh yes?

268
00:22:12,488 --> 00:22:16,702
For someone like me, compulsion
It's not necessarily a bad thing,

269
00:22:17,788 --> 00:22:22,003
So I started to fear
be too relaxed,

270
00:22:22,784 --> 00:22:24,783
but it wasn't a problem.

271
00:22:27,259 --> 00:22:28,779
Of course.

272
00:22:30,429 --> 00:22:31,951
I used to think that even

273
00:22:32,081 --> 00:22:36,424
that my life was nonsense
I just had to concentrate on the cinema.

274
00:22:37,380 --> 00:22:41,681
It's so hard to take care of life,
in any case.

275
00:22:43,766 --> 00:22:45,808
But my thinking changed.

276
00:22:47,937 --> 00:22:50,282
Deal with life first.

277
00:22:53,193 --> 00:22:56,712
In other words, it improves
your level of satisfaction on a daily basis.

278
00:22:56,973 --> 00:23:01,968
And you don't collapse later.
That's what I thought.

279
00:23:05,661 --> 00:23:08,788
I don't know, maybe I'm just getting old.

280
00:23:13,045 --> 00:23:17,564
Dealing with the way we live
Will it be that easy?

281
00:23:17,694 --> 00:23:22,429
As a person ages,
you just want to feel comfortable.

282
00:23:24,123 --> 00:23:26,338
It's possible that's it. Yes.

283
00:23:27,946 --> 00:23:33,290
I mean, the rush
leaves me exhausted.

284
00:23:34,810 --> 00:23:36,982
Now that you are successful.

285
00:23:38,850 --> 00:23:41,457
He must be quite rich.

286
00:23:43,281 --> 00:23:47,364
- Rich?
- Actually, we don't have any money.

287
00:23:49,884 --> 00:23:55,401
Why? He was ambitious.
Extremely ambitious, I would say.

288
00:23:55,705 --> 00:24:00,701
- Do you think so? Was it?
- He's not ambitious.

289
00:24:00,875 --> 00:24:05,176
Everyone tries to do their best
that can. Life is not easy.

290
00:24:08,260 --> 00:24:09,781
- It is not?
- Yeah.

291
00:24:13,560 --> 00:24:18,339
Still angry with
What happened at that time?

292
00:24:21,032 --> 00:24:24,246
No, there was no reason
to be angry.

293
00:24:25,072 --> 00:24:27,852
They didn't want me, that's all.

294
00:24:29,243 --> 00:24:34,326
Then. It wasn't me,
it was their decision.

295
00:24:35,368 --> 00:24:38,583
I have no power.
The investor is a big shot.

296
00:24:38,713 --> 00:24:40,928
They were the ones who refused.

297
00:24:41,536 --> 00:24:43,274
A big shot?

298
00:24:44,969 --> 00:24:47,749
What kind of expression is this?

299
00:24:47,835 --> 00:24:49,877
I really wanted to do that.

300
00:24:50,050 --> 00:24:52,571
I loved that book of yours.

301
00:24:53,395 --> 00:24:56,741
Then I should have filmed it.

302
00:24:57,783 --> 00:25:00,130
But he couldn't do anything.

303
00:25:02,779 --> 00:25:06,558
No, I wanted too many things.

304
00:25:08,035 --> 00:25:11,685
Shoot your film, make money,
become famous...

305
00:25:13,509 --> 00:25:17,027
No, it's not that,
I don't want so many things.

306
00:25:18,766 --> 00:25:25,282
Seriously. I can barely orient myself
to make my films, nothing else.

307
00:25:32,233 --> 00:25:35,751
- What is that?
- Oh, these...

308
00:25:36,056 --> 00:25:38,575
- Can I try it?
- First you have to twist them.

309
00:25:40,182 --> 00:25:42,181
- To twist? Like this?
- Yes.

310
00:25:44,440 --> 00:25:47,394
- On the contrary, on this side.
- Like this?

311
00:25:47,524 --> 00:25:49,304
You have to focus.

312
00:25:50,521 --> 00:25:56,300
Wait, you have to turn the knob,
stays focused.

313
00:26:03,337 --> 00:26:05,683
- I can see clearly!
- It is not?

314
00:26:05,856 --> 00:26:08,332
- Better than that other one.
- Yes.

315
00:26:08,506 --> 00:26:11,026
It may be small,
but it is of great quality.

316
00:26:11,156 --> 00:26:13,980
They are expensive lenses.
Clearer.

317
00:26:19,237 --> 00:26:22,581
He carries it everywhere.

318
00:26:23,885 --> 00:26:25,884
I don't know where he's aiming.

319
00:26:26,056 --> 00:26:30,141
Maybe you're looking at
women's legs.

320
00:26:30,314 --> 00:26:32,312
What are you saying there?

321
00:26:33,398 --> 00:26:34,919
This is ridiculous!

322
00:26:38,958 --> 00:26:40,305
Here.

323
00:26:40,783 --> 00:26:43,869
- Why do they laugh?
- It's fun.

324
00:26:52,339 --> 00:26:54,337
There are a lot of people there.

325
00:26:55,510 --> 00:26:58,595
It's milder, isn't it?

326
00:27:00,767 --> 00:27:04,111
We are in Spring. Almost.

327
00:27:07,196 --> 00:27:12,279
I want to walk in that place.
It can only be wonderful on a day like this.

328
00:27:14,625 --> 00:27:17,708
Yes, it's a perfect day
for walking outdoors.

329
00:28:04,018 --> 00:28:06,798
It smells like Spring here.

330
00:28:07,015 --> 00:28:09,056
Yes, you are right.

331
00:28:10,795 --> 00:28:14,747
We came here once before,
and it was cool, there were no people.

332
00:28:14,877 --> 00:28:18,831
Outside of Seoul it is always
much calmer.

333
00:28:19,569 --> 00:28:21,351
Living here would be cool.

334
00:28:21,524 --> 00:28:25,825
That trail we saw from above,

335
00:28:26,173 --> 00:28:28,910
Are you coming here?

336
00:28:29,127 --> 00:28:32,775
I think so.
There was no fork.

337
00:28:36,338 --> 00:28:40,334
However, thank you
for coming to walk with me.

338
00:28:40,465 --> 00:28:43,115
We have a lot of taste
to accompany her. Don't we?

339
00:28:43,288 --> 00:28:49,022
Yes, we didn't get out of the car.
It will be nice to walk.

340
00:28:50,065 --> 00:28:51,281
Great.

341
00:28:51,586 --> 00:28:54,063
- So, shall we begin?
- He is well.

342
00:28:55,408 --> 00:28:58,927
What is she doing here?
Isn't that the actress?

343
00:29:00,621 --> 00:29:03,837
You're right. Is she here?

344
00:29:04,706 --> 00:29:07,658
- Just give me a minute.
- Are you going to greet her?

345
00:29:07,789 --> 00:29:09,310
Of course.

346
00:29:13,742 --> 00:29:17,260
You're an actress, aren't you?
It's funny to see you here.

347
00:29:17,477 --> 00:29:19,692
Yes, you know her, right?

348
00:29:20,474 --> 00:29:25,818
- I know you well. It's famous, isn't it?
- And yes. It was.

349
00:29:27,512 --> 00:29:29,858
- Shall we go there too?
- Do you think so?

350
00:29:30,378 --> 00:29:31,682
Hyojin!

351
00:29:39,198 --> 00:29:40,544
Kilsoo!

352
00:29:55,271 --> 00:29:57,485
- Kilsoo, it's been so long!
- And truth.

353
00:29:57,574 --> 00:29:59,572
- Have you been well?
- I have.

354
00:30:00,094 --> 00:30:03,612
Did you go for a walk?
Must live close by.

355
00:30:03,741 --> 00:30:05,219
Yes, near here.

356
00:30:05,871 --> 00:30:08,520
Hello. You're a writer, aren't you?

357
00:30:08,650 --> 00:30:09,997
Do you recognize me?

358
00:30:10,128 --> 00:30:12,778
Yes, I like it a lot.

359
00:30:13,039 --> 00:30:14,776
From your books.

360
00:30:15,036 --> 00:30:18,512
Thanks.
I'm also your fan, nice to meet you.

361
00:30:19,121 --> 00:30:22,857
Nice to meet you.
What brings you here?

362
00:30:23,508 --> 00:30:27,808
Director Park gave me a ride.
I said I wanted to walk.

363
00:30:27,983 --> 00:30:31,327
Good choice.
This park is very quiet.

364
00:30:33,717 --> 00:30:35,194
- Hello.
- Hello.

365
00:30:35,325 --> 00:30:38,844
Nice to meet you.
I live with director Park.

366
00:30:39,060 --> 00:30:41,274
Do you live together?

367
00:30:41,710 --> 00:30:44,664
- We are married.
- It's his wife.

368
00:30:44,795 --> 00:30:48,139
- Yes, we have lived together for some time.
- How long has it been?

369
00:30:48,313 --> 00:30:52,267
How long has it been? About 30 years?

370
00:30:52,439 --> 00:30:55,394
So, counting the time of dating.

371
00:30:55,612 --> 00:30:57,611
- It's a long time.
- Yeah.

372
00:30:59,912 --> 00:31:01,650
Do you know each other well?

373
00:31:01,780 --> 00:31:04,518
We met on one occasion
because of a job.

374
00:31:04,648 --> 00:31:07,297
But not very well, right?

375
00:31:09,731 --> 00:31:11,728
I didn't know you lived here.

376
00:31:11,902 --> 00:31:15,856
- Have you lived here for a long time?
- Not a lot.

377
00:31:16,377 --> 00:31:19,330
You must have had a long walk.
You're sweating.

378
00:31:19,460 --> 00:31:23,196
Yes, about an hour,
walking quickly.

379
00:31:24,021 --> 00:31:26,629
It's a fantastic day
for hiking.

380
00:31:26,759 --> 00:31:31,104
It feels like spring,
It's not cold at all.

381
00:31:32,494 --> 00:31:36,577
But have you not represented?
I haven't noticed anything.

382
00:31:36,838 --> 00:31:39,792
It's been some time...

383
00:31:40,487 --> 00:31:42,703
No, I haven't acted for a long time.

384
00:31:43,049 --> 00:31:44,830
But it should!

385
00:31:45,873 --> 00:31:52,954
Well I've done some independent films
of people I know.

386
00:31:53,476 --> 00:31:56,256
- But now I stopped.
- Don't feel like it?

387
00:31:57,125 --> 00:31:59,731
I would say no.

388
00:32:00,513 --> 00:32:02,294
It's a big waste.

389
00:32:02,728 --> 00:32:04,727
A huge waste of your talent.

390
00:32:04,857 --> 00:32:07,638
There are so many directors
to want to have her in their films.

391
00:32:08,593 --> 00:32:11,330
Why don't you want to?

392
00:32:12,417 --> 00:32:13,763
Do you think so?

393
00:32:14,284 --> 00:32:17,630
Why, there are no directors
Who do you want to work with?

394
00:32:18,237 --> 00:32:23,581
You must receive arguments.
I know a lot of your fans.

395
00:32:24,623 --> 00:32:28,707
I don't know why you walk
to hide like this.

396
00:32:29,271 --> 00:32:34,268
Everyone thinks it is
a big waste, you know?

397
00:32:35,787 --> 00:32:39,871
- No, I don't know.
- Don't you know? And truth!

398
00:32:41,478 --> 00:32:44,823
There are so many people waiting for you.

399
00:32:47,604 --> 00:32:50,383
- What is waste?
- What?

400
00:32:50,688 --> 00:32:52,687
What is a waste?

401
00:32:53,686 --> 00:32:55,901
Do you think she is a child?

402
00:32:56,031 --> 00:32:58,246
Do you think she doesn't know anything?

403
00:32:58,377 --> 00:33:00,723
I don't understand why
it will be a waste.

404
00:33:00,898 --> 00:33:05,371
But we have so much respect for you,
It seems like a waste.

405
00:33:06,414 --> 00:33:11,496
People choose
the life they want.

406
00:33:11,844 --> 00:33:14,363
Do you think she is
a primary school student?

407
00:33:14,493 --> 00:33:20,577
If you chose her path and are happy,
we have to respect it.

408
00:33:20,707 --> 00:33:25,180
A waste?
Do you know what that word means?

409
00:33:25,311 --> 00:33:28,830
It means she
you are doing something wrong,

410
00:33:28,960 --> 00:33:31,696
or living the wrong way.

411
00:33:31,827 --> 00:33:35,173
How can you say that
to an adult?

412
00:33:35,346 --> 00:33:37,518
She doesn't go to primary school.

413
00:33:37,648 --> 00:33:42,731
Does she like her life more?
than her?

414
00:33:42,905 --> 00:33:48,943
Or do you know more about life?
Is it wiser?

415
00:33:49,595 --> 00:33:54,591
- You don't know where you belong.
- So that's how you see things.

416
00:33:55,981 --> 00:34:00,325
Everybody wants
living your life your way, it varies.

417
00:34:00,411 --> 00:34:03,844
Not everyone
is interested in money.

418
00:34:03,975 --> 00:34:06,190
I should admit it.

419
00:34:06,363 --> 00:34:12,358
A waste? Limit yourself to
Don't waste your lives.

420
00:34:12,532 --> 00:34:18,874
It's a waste because
we cherish her. He's still young.

421
00:34:19,005 --> 00:34:21,741
He's young, but he's not
to use the talent you have.

422
00:34:21,871 --> 00:34:25,825
But what does she
Are you really wasting it?

423
00:34:25,999 --> 00:34:29,083
I should keep filming
large commercial productions

424
00:34:29,213 --> 00:34:31,429
so as not to waste her life?

425
00:34:31,560 --> 00:34:33,558
Is that what waste is for you?

426
00:34:33,775 --> 00:34:39,900
Life is so short, we shouldn't
miss our opportunity.

427
00:34:41,594 --> 00:34:43,941
There is a right time
for everyone.

428
00:34:44,200 --> 00:34:48,936
You know the old saying,
Don't waste your opportunity.

429
00:34:49,110 --> 00:34:52,456
That word came from there.

430
00:34:53,845 --> 00:34:55,843
Screw the timing.

431
00:34:57,234 --> 00:34:58,972
Screw the moment...

432
00:34:59,144 --> 00:35:00,666
Right time!

433
00:35:00,839 --> 00:35:03,923
Honey, I think
We should get going.

434
00:35:04,010 --> 00:35:05,358
- Do you think so?
- Yes.

435
00:35:05,488 --> 00:35:07,833
- No walking?
- Next time.

436
00:35:08,007 --> 00:35:13,002
Want a ride
or will you walk here?

437
00:35:16,087 --> 00:35:19,606
I think it's better to get going.

438
00:35:20,691 --> 00:35:22,038
Thanks.

439
00:35:22,169 --> 00:35:25,123
- So, let's go.
- Yes, bye.

440
00:35:26,383 --> 00:35:27,469
See you soon.

441
00:35:28,511 --> 00:35:29,859
I really enjoyed seeing her.

442
00:35:29,989 --> 00:35:31,987
- See you soon.
- Yes, goodbye!

443
00:35:33,202 --> 00:35:36,200
Sorry for shouting.

444
00:35:36,330 --> 00:35:37,808
- All good.
- All good!

445
00:35:42,803 --> 00:35:45,758
Sorry for yelling.

446
00:35:45,975 --> 00:35:49,058
No, you can actually do it
shut people up.

447
00:35:49,277 --> 00:35:51,275
He has a lot of charisma.

448
00:35:52,056 --> 00:35:53,143
I have?

449
00:35:53,273 --> 00:35:57,617
Yes, leave it alone
people speechless.

450
00:35:57,748 --> 00:35:59,485
He has charisma.

451
00:35:59,745 --> 00:36:03,264
- Do I have charisma?
- Yes he has.

452
00:36:05,567 --> 00:36:07,348
He is well.

453
00:36:09,824 --> 00:36:11,171
By chance...

454
00:36:13,299 --> 00:36:15,645
Can you smell
something in me?

455
00:36:18,642 --> 00:36:21,597
No, does it smell like something?

456
00:36:21,988 --> 00:36:25,593
I walked so fast,
I'm full of heat.

457
00:36:25,768 --> 00:36:29,113
I sweated a lot.
This coat is warm.

458
00:36:30,198 --> 00:36:34,151
I also need to walk.
I never have time.

459
00:36:34,282 --> 00:36:36,888
Oh yes? My husband too.

460
00:36:37,758 --> 00:36:40,234
- Hey!
- I tend to walk fast.

461
00:36:40,407 --> 00:36:42,927
Here you are.
Why are you so late?

462
00:36:43,056 --> 00:36:46,229
I slept late,
he must have been tired.

463
00:36:46,402 --> 00:36:49,920
I lay down on the couch for a quick nap,
but I couldn't wake up.

464
00:36:50,050 --> 00:36:51,658
You're always late.

465
00:36:53,136 --> 00:36:56,871
It's novelist Kim Junhee.
Know her?

466
00:36:57,176 --> 00:36:59,782
Of course. Hello.

467
00:36:59,955 --> 00:37:02,171
Nice to meet you.

468
00:37:02,606 --> 00:37:06,341
- I read your novel.
- Oh yes? Thanks.

469
00:37:08,035 --> 00:37:10,034
He's my husband's nephew.

470
00:37:10,164 --> 00:37:12,206
- His name is Gyeongwoo.
- Very good.

471
00:37:13,205 --> 00:37:16,290
Do you come here a lot?

472
00:37:16,420 --> 00:37:21,198
Yes, I'm coming.
It usually takes me about an hour.

473
00:37:21,372 --> 00:37:25,847
Walking very quickly
it makes me feel good.

474
00:37:25,977 --> 00:37:27,975
I like to walk quickly.

475
00:37:28,366 --> 00:37:32,711
- With your husband?
- Normally not.

476
00:37:32,841 --> 00:37:34,840
He doesn't like exercise.

477
00:37:35,012 --> 00:37:39,097
But his work
It's a kind of exercise.

478
00:37:39,227 --> 00:37:41,833
- Does artistic work.
- Yes, he makes pottery.

479
00:37:41,963 --> 00:37:44,179
- You knew?
- Of course.

480
00:37:44,353 --> 00:37:52,346
I read some things about you two
a few years ago in an interview.

481
00:37:52,606 --> 00:37:57,689
I became a fan of both.

482
00:37:58,080 --> 00:37:59,688
Thanks.

483
00:37:59,862 --> 00:38:02,338
So you live nearby?

484
00:38:02,511 --> 00:38:07,030
We lived in Yangsuri,
but we moved here two years ago.

485
00:38:07,160 --> 00:38:09,984
The expenses were very high.

486
00:38:10,158 --> 00:38:13,980
Maintaining a home is very expensive.

487
00:38:14,110 --> 00:38:15,457
And it was cold.

488
00:38:15,588 --> 00:38:21,322
I'm cold, and it took a lot
fuel to keep it warm.

489
00:38:21,452 --> 00:38:23,451
- Fuel heating?
- Yes.

490
00:38:23,581 --> 00:38:28,664
- But today is very mild.
- Yes, it feels like spring.

491
00:38:30,097 --> 00:38:32,834
He is studying cinema.

492
00:38:34,050 --> 00:38:37,135
- Tell me again what the school is called.
- KNUA.

493
00:38:37,265 --> 00:38:39,480
The University of Fine Arts
of the Republic of Korea.

494
00:38:40,132 --> 00:38:43,477
- Oh yes? Fantastic.
- Yes.

495
00:38:43,607 --> 00:38:45,953
Do you want to make films?

496
00:38:46,083 --> 00:38:49,559
Yes, I'm applying.

497
00:38:49,689 --> 00:38:54,685
So let's talk about cinema.
I'm very interested in cinema.

498
00:38:54,815 --> 00:38:58,334
- Serious?
- Yeah, let's talk about cinema.

499
00:38:58,508 --> 00:39:01,721
I don't know much,
I'm still just a student.

500
00:39:01,896 --> 00:39:04,981
He's very smart.
Despite appearance.

501
00:39:05,284 --> 00:39:08,022
Don't embarrass me.

502
00:39:08,152 --> 00:39:13,235
And he sees his uncle as a perfect hero.
Isn't that so?

503
00:39:13,886 --> 00:39:15,623
Yes it is true.

504
00:39:19,968 --> 00:39:22,184
- Is your name Gyeongwoo?
- Yes.

505
00:39:22,357 --> 00:39:24,355
Did you walk here too?

506
00:39:24,573 --> 00:39:27,874
I was late, I came by car.

507
00:39:29,438 --> 00:39:33,391
That's why you're not
nothing sweaty.

508
00:39:36,649 --> 00:39:41,297
So you know how to use a camera?

509
00:39:42,209 --> 00:39:49,291
Yes, sometimes I film my stuff.
I know the basics.

510
00:39:49,465 --> 00:39:51,941
- From the camera?
- Yes, from the camera.

511
00:39:52,245 --> 00:39:54,243
I better go freshen up.

512
00:39:54,460 --> 00:39:56,979
Let's go together.
I have to go to the bathroom.

513
00:39:57,066 --> 00:39:58,848
Oh yes? Good.

514
00:40:05,190 --> 00:40:06,494
It's over there.

515
00:40:22,523 --> 00:40:24,261
- Are you well?
- Yes.

516
00:40:24,392 --> 00:40:25,912
Have you waited too long?

517
00:40:26,042 --> 00:40:29,127
We were talking inside,
it took us a little while.

518
00:40:29,257 --> 00:40:30,560
All good.

519
00:40:30,908 --> 00:40:34,644
She wants to film
a short film with us.

520
00:40:35,079 --> 00:40:36,425
Oh yes?

521
00:40:36,598 --> 00:40:39,552
Wants you to occupy yourself
of the camera and the mount,

522
00:40:39,725 --> 00:40:44,201
and that me and your uncle
let us enter as actors.

523
00:40:44,331 --> 00:40:49,327
Seriously? With uncle?
A short film?

524
00:40:49,544 --> 00:40:56,060
I always wanted to make a film.

525
00:40:57,276 --> 00:41:00,578
It's as if it were
a dream of my life.

526
00:41:00,926 --> 00:41:06,573
Meeting an actress I like
This idea awakened me again.

527
00:41:06,703 --> 00:41:09,787
Clearly she has to agree.

528
00:41:10,657 --> 00:41:14,263
But if you can fix
a day or two,

529
00:41:14,479 --> 00:41:17,998
I liked filming anything short.

530
00:41:19,041 --> 00:41:24,862
I'm very curious to know
what kind of film a novelist would make.

531
00:41:24,993 --> 00:41:26,513
Well, me too.

532
00:41:28,163 --> 00:41:31,900
Thought about it today
after meeting my aunt?

533
00:41:33,246 --> 00:41:37,590
Yes, I like her a lot.

534
00:41:39,502 --> 00:41:45,584
To be honest, I don't usually
I'm interested in actors.

535
00:41:47,842 --> 00:41:51,361
But this is a prerequisite
for this project.

536
00:41:51,536 --> 00:41:56,617
It has to be someone
who I really like.

537
00:41:57,270 --> 00:41:59,920
Thank you for the kind words.

538
00:42:00,702 --> 00:42:05,436
No, I'm being honest.

539
00:42:05,566 --> 00:42:07,782
I know. Thanks.

540
00:42:08,391 --> 00:42:10,432
He is an incredible person.

541
00:42:11,822 --> 00:42:16,167
- It's so good to have met, isn't it?
- And yes.

542
00:42:18,077 --> 00:42:20,076
- I feel jealous.
- Oh yes?

543
00:42:21,336 --> 00:42:27,983
Two such great artists,
they know and appreciate each other.

544
00:42:28,157 --> 00:42:29,503
Thanks.

545
00:42:30,328 --> 00:42:33,108
Thank you, Gyeongwoo.

546
00:42:34,759 --> 00:42:38,712
Are you both comfortable?
with each other, right?

547
00:42:40,147 --> 00:42:44,882
It is evident that
would have to be interested,

548
00:42:46,749 --> 00:42:51,092
but I think you could be the one filming it.

549
00:42:51,224 --> 00:42:57,002
Relaxedly, up close,
with a digital camera.

550
00:42:57,219 --> 00:43:00,303
It would be perfect.

551
00:43:01,866 --> 00:43:03,388
Yes, I understand.

552
00:43:03,692 --> 00:43:07,470
The elements all have to converge.

553
00:43:09,687 --> 00:43:14,682
- I thought about that from the beginning.
- Oh yes?

554
00:43:17,420 --> 00:43:23,501
The most important thing is an actor
which I can look at freely,

555
00:43:24,370 --> 00:43:28,453
observe, and feel.

556
00:43:30,104 --> 00:43:33,840
And he is put in a situation
that is comfortable for you.

557
00:43:34,014 --> 00:43:35,360
Then the camera...

558
00:43:36,708 --> 00:43:42,181
will capture what emerges from it,
whatever comes up at that moment.

559
00:43:42,919 --> 00:43:46,004
I just want to record this
as it appears.

560
00:43:51,694 --> 00:43:56,039
And the person that this actor
you know in the film,

561
00:43:56,300 --> 00:43:58,515
It has to be someone
with whom he understands,

562
00:43:58,646 --> 00:44:02,989
someone I feel for
a deep emotion.

563
00:44:03,510 --> 00:44:09,854
All the feelings, looks
and gestures between these two people,

564
00:44:10,026 --> 00:44:13,242
That's what I want to capture with the camera.

565
00:44:13,720 --> 00:44:20,062
So everything has to be comfortable,
everything has to be real.

566
00:44:21,844 --> 00:44:23,883
So that's your idea.

567
00:44:23,972 --> 00:44:28,490
Yes, that's the idea I bring with me.

568
00:44:29,619 --> 00:44:34,962
So it's similar
to a documentary, right?

569
00:44:37,743 --> 00:44:39,740
No, that's not it.

570
00:44:40,436 --> 00:44:43,520
What do I want to film
It's not a documentary.

571
00:44:46,431 --> 00:44:52,773
My film will have a story.
I'll write it, of course.

572
00:44:54,120 --> 00:45:00,636
But this story doesn't stop
the emergence of real things

573
00:45:00,810 --> 00:45:03,634
from the situation I created.

574
00:45:04,851 --> 00:45:09,846
It could be a simple story,
but I make one.

575
00:45:11,409 --> 00:45:14,928
Regardless
whatever results,

576
00:45:15,016 --> 00:45:18,535
documentary will not be,
I want something different.

577
00:45:18,795 --> 00:45:20,793
Yes, it looks different.

578
00:45:27,266 --> 00:45:30,741
But what do you think, Gyeongwoo?

579
00:45:33,782 --> 00:45:38,126
Can you do this?
I'm not a filmmaker,

580
00:45:39,126 --> 00:45:44,163
but I really want
try this one time.

581
00:45:51,854 --> 00:45:54,591
It looks very good to me.

582
00:45:55,373 --> 00:45:59,456
I'm curious
to know what he will do.

583
00:46:02,106 --> 00:46:05,972
What if my uncle and aunt
participate,

584
00:46:06,059 --> 00:46:10,056
Of course I want to help.

585
00:46:11,142 --> 00:46:12,880
What does this say?

586
00:46:13,141 --> 00:46:14,878
As for me...

587
00:46:18,353 --> 00:46:21,828
- Is it just a day or two?
- Yes.

588
00:46:26,390 --> 00:46:29,909
Since I like it so much
of his work,

589
00:46:30,691 --> 00:46:35,686
appear in his very first film...

590
00:46:37,642 --> 00:46:39,987
Anyway, it can only be interesting.

591
00:46:40,509 --> 00:46:43,507
Thanks.
I feel so encouraged!

592
00:46:43,593 --> 00:46:46,113
Don't say that,
it will be a lot of fun.

593
00:46:46,286 --> 00:46:51,021
And your husband? Will you accept?

594
00:46:51,151 --> 00:46:53,671
It would be fantastic if you accepted.

595
00:46:53,845 --> 00:46:56,321
I don't know.
I can't say now.

596
00:46:57,885 --> 00:47:00,231
I have to ask him.

597
00:47:00,796 --> 00:47:02,534
It goes without saying.

598
00:47:04,098 --> 00:47:08,050
Also being an artist, perhaps...

599
00:47:09,702 --> 00:47:11,482
Of course.

600
00:47:14,870 --> 00:47:19,172
- There are people there eating.
- So it is.

601
00:47:20,431 --> 00:47:22,429
Is it allowed?

602
00:47:22,647 --> 00:47:26,730
Of course, snacks won't hurt.
After all, we are in a park.

603
00:47:28,555 --> 00:47:30,553
So let them be.

604
00:47:32,204 --> 00:47:35,288
So next time
we can bring anything.

605
00:47:36,766 --> 00:47:41,414
I can smell it from here.
''Tteokbokki'' and ''kimbab''.

606
00:47:42,673 --> 00:47:45,411
Can you smell that?

607
00:47:48,017 --> 00:47:51,753
Your sense of smell
It's amazing.

608
00:47:51,927 --> 00:47:54,142
Yes, I can smell good.

609
00:47:54,837 --> 00:47:56,575
Like a hunting dog!

610
00:47:57,531 --> 00:47:58,616
Seriously?

611
00:47:59,486 --> 00:48:02,222
The same applies to her eyes.
Like a hawk.

612
00:48:02,483 --> 00:48:04,959
No, my nose is more sensitive.

613
00:48:05,958 --> 00:48:07,999
It smells really good.

614
00:48:08,478 --> 00:48:11,692
I'm amazed.
I can't smell anything.

615
00:48:13,169 --> 00:48:16,645
- Serious?
- Are you hungry?

616
00:48:18,947 --> 00:48:22,465
Yes I am ma'am. I didn't have lunch.

617
00:48:23,421 --> 00:48:28,765
- Then you must be hungry.
- I want some ''ramen''.

618
00:48:28,895 --> 00:48:32,891
No, I want a ''bibimbab''.
It's what I want.

619
00:48:34,846 --> 00:48:37,062
I felt like ''ramen''.

620
00:48:37,366 --> 00:48:41,450
Whenever I think about ''ramen'',
I want to eat a bowl full.

621
00:48:42,535 --> 00:48:45,403
I could eat two bowls
of ''ramen'' right now.

622
00:48:45,576 --> 00:48:46,750
Seriously?

623
00:48:48,139 --> 00:48:50,485
- So let's go?
- Let's go.

624
00:48:50,703 --> 00:48:55,786
But is it a good trail or not?
I would like to film here.

625
00:48:56,698 --> 00:48:59,043
- It's very beautiful.
- So it is.

626
00:48:59,347 --> 00:49:04,865
But don't get too excited.
I still have to ask my husband.

627
00:49:04,995 --> 00:49:07,210
Of course, obviously.

628
00:49:48,915 --> 00:49:50,653
Thank you very much.

629
00:49:51,565 --> 00:49:54,344
- Thank you for bringing us.
- All good.

630
00:49:54,996 --> 00:49:58,081
- Try to get food!
- Yes, have a good meal!

631
00:49:59,036 --> 00:50:01,251
I really enjoyed meeting her.

632
00:50:01,470 --> 00:50:05,205
- I'm a real fan, you know?
- Thanks.

633
00:50:05,379 --> 00:50:08,116
Until next time. Don't be late.

634
00:50:20,323 --> 00:50:22,321
Want some ''tteokbokki'' next?

635
00:50:25,405 --> 00:50:27,144
First like this.

636
00:50:29,750 --> 00:50:32,703
They are made from flour,
no problem?

637
00:50:32,878 --> 00:50:34,876
I like flour ''tteokbokki'' better.

638
00:50:35,440 --> 00:50:36,787
Me too.

639
00:50:47,995 --> 00:50:53,078
You must feel apprehensive.

640
00:50:53,208 --> 00:50:56,292
What does a novelist
Do you know about cinema?

641
00:50:56,858 --> 00:51:00,810
No, on the contrary,
I feel intrigued.

642
00:51:02,156 --> 00:51:03,635
Fortunately.

643
00:51:09,454 --> 00:51:13,539
- It's a school yard.
- So it is.

644
00:51:17,405 --> 00:51:20,228
It would seem like a good day to drink.

645
00:51:20,533 --> 00:51:23,009
- In the mood for a drink?
- A little bit.

646
00:51:24,703 --> 00:51:26,919
Do you drink alcohol?

647
00:51:27,092 --> 00:51:30,176
I like to drink.
But I'm controlling it.

648
00:51:31,436 --> 00:51:36,561
I really like rice wine.
And I also just like wine.

649
00:51:37,258 --> 00:51:39,256
I also like rice wine.

650
00:51:39,995 --> 00:51:42,948
But why don't you drink now?

651
00:51:47,857 --> 00:51:50,811
- I've been dealing with some things.
- I understand.

652
00:51:54,286 --> 00:52:00,021
But why make a film?
Was it your dream?

653
00:52:05,060 --> 00:52:09,578
I wrote many novels.
Even many.

654
00:52:09,752 --> 00:52:10,838
Yes.

655
00:52:13,401 --> 00:52:18,483
But these days I can't
write. It's been going on for some time.

656
00:52:18,657 --> 00:52:20,395
I did not know.

657
00:52:23,610 --> 00:52:28,953
I suppose I lost the power of writing.

658
00:52:29,127 --> 00:52:30,473
Oh yes?

659
00:52:32,993 --> 00:52:37,510
I can obviously force myself.
I've been writing all my life.

660
00:52:37,902 --> 00:52:42,245
And something new could come from that.

661
00:52:42,421 --> 00:52:43,635
Of course.

662
00:52:44,939 --> 00:52:48,025
Do you lack energy?

663
00:52:48,979 --> 00:52:52,716
It's not that.
How should I explain?

664
00:52:57,060 --> 00:53:01,839
It didn't used to be so...
and writing was fun.

665
00:53:02,054 --> 00:53:07,355
But now my writing
seems exaggerated.

666
00:53:07,573 --> 00:53:10,526
I can feel like I'm overreacting.

667
00:53:11,309 --> 00:53:12,612
- Oh yes?
- Yes.

668
00:53:12,786 --> 00:53:15,436
As if forced to inflate

669
00:53:15,608 --> 00:53:19,910
little things
so that they gain eloquence.

670
00:53:20,345 --> 00:53:27,425
And I have to pretend that I'm the type of
person who has always felt these things.

671
00:53:28,772 --> 00:53:33,768
It's a big burden.
And to be honest, it's embarrassing.

672
00:53:33,942 --> 00:53:35,549
I understand.

673
00:53:37,069 --> 00:53:44,150
When I was young, this one of mine
sensitivity seemed interesting.

674
00:53:44,325 --> 00:53:46,322
A kind of privilege, even.

675
00:53:46,670 --> 00:53:52,405
And I believed in everything I felt,
So everything was fine.

676
00:53:53,056 --> 00:53:57,790
But I don't feel the same way anymore.

677
00:54:01,093 --> 00:54:07,826
I was never a writer
with a very strong narrative style.

678
00:54:08,043 --> 00:54:13,821
There's a side of me
who would like to try it,

679
00:54:13,994 --> 00:54:16,471
but I don't feel up to it.

680
00:54:16,862 --> 00:54:21,207
And even if he did,
I doubt it would be very interesting.

681
00:54:23,508 --> 00:54:29,851
But if I proceed with
my usual approach,

682
00:54:30,199 --> 00:54:32,544
It all sounds like exaggeration.

683
00:54:32,718 --> 00:54:37,192
Still, I kept writing
every day. Being a novelist.

684
00:54:42,143 --> 00:54:46,881
But then I just stopped.

685
00:54:47,402 --> 00:54:50,747
I don't know, let's see what happens.

686
00:54:53,439 --> 00:54:57,914
I should rest.
That's what I do.

687
00:54:59,869 --> 00:55:03,649
Thank you very much, Kilsoo.

688
00:55:05,081 --> 00:55:07,384
You seem so frank.

689
00:55:12,250 --> 00:55:15,203
I also feel like drinking.

690
00:55:17,377 --> 00:55:20,719
- There are days when we need to drink.
- And truth.

691
00:55:26,629 --> 00:55:28,366
Look at her.

692
00:55:30,842 --> 00:55:35,925
- His eyes were fixed on you.
- Why would it have to be?

693
00:55:36,055 --> 00:55:39,010
Yes, she was staring at you.

694
00:55:40,313 --> 00:55:43,657
Seriously? So sweet.

695
00:55:43,788 --> 00:55:47,568
- Because you are very beautiful.
- He thinks?

696
00:55:48,566 --> 00:55:50,304
What a sweet girl.

697
00:55:53,563 --> 00:55:55,082
- Just a moment.
- Yes.

698
00:56:02,164 --> 00:56:06,248
- I have to make a call.
- Strength.

699
00:56:13,893 --> 00:56:15,414
Kilsoo?

700
00:56:17,021 --> 00:56:21,669
- Did something happen? I'm close.
- What a relief.

701
00:56:21,887 --> 00:56:25,622
Would you mind stopping by?

702
00:56:25,927 --> 00:56:29,272
Two people who stayed to come
they won't be able to.

703
00:56:29,533 --> 00:56:34,311
So it will just be the poet
with me and Hyunwoo.

704
00:56:34,484 --> 00:56:36,700
I feel sorry for him.

705
00:56:37,438 --> 00:56:39,654
I understand what you say.

706
00:56:39,784 --> 00:56:44,128
But weren't they the ones who invited him?

707
00:56:44,259 --> 00:56:47,604
And truth.
It's a little weird...

708
00:56:48,342 --> 00:56:50,861
He arrives in half an hour.

709
00:56:51,122 --> 00:56:56,119
I would really like you to come.
Is it possible?

710
00:56:58,378 --> 00:57:05,458
He is well. I'm close,
I can at least get through there.

711
00:57:05,676 --> 00:57:09,411
But I can only go in half an hour.

712
00:57:09,716 --> 00:57:11,931
Okay, okay.

713
00:57:13,929 --> 00:57:18,665
Do you want me to take ''tteokbokki''?
I'm at Morangos.

714
00:57:19,142 --> 00:57:21,141
Are you there now?

715
00:57:21,401 --> 00:57:24,007
It was fantastic.

716
00:57:24,789 --> 00:57:29,090
Let's drink rice wine,
It's a good accompaniment.

717
00:57:31,567 --> 00:57:35,651
- Can you buy two doses?
- Deal, I'll buy it.

718
00:57:36,128 --> 00:57:37,214
Thanks.

719
00:57:38,083 --> 00:57:40,820
- You're welcome.
- He is well.

720
00:57:49,943 --> 00:57:53,722
A person I know
You need me for something.

721
00:57:55,242 --> 00:58:00,586
I'm very sorry,
but I have to go after eating.

722
00:58:00,716 --> 00:58:03,452
- I am really sorry.
- Well, that's it.

723
00:58:03,671 --> 00:58:06,754
We can meet again.

724
00:58:06,928 --> 00:58:09,882
I'm very happy
for having met her.

725
00:58:10,013 --> 00:58:11,360
Me too.

726
00:58:15,356 --> 00:58:19,874
Or do you want to join us?
There shouldn't be a problem.

727
00:58:21,828 --> 00:58:25,174
- Who is it?
- I knew her when I moved here.

728
00:58:27,389 --> 00:58:31,515
It's very kind.
She's older than me.

729
00:58:33,167 --> 00:58:36,903
- I count on her a lot.
- I understand.

730
00:58:38,119 --> 00:58:45,201
He seems to have a good education,
It's very sensitive. He's a really good person.

731
00:58:47,025 --> 00:58:49,501
So I join you?

732
00:58:49,892 --> 00:58:54,628
I would like to spend more time with you.

733
00:58:54,758 --> 00:58:58,840
Great. Shall we drink?
There's rice wine there.

734
00:58:58,971 --> 00:59:01,317
- How wonderful.
- Yes.

735
00:59:05,270 --> 00:59:09,484
- Is it far from here?
- No, it's close.

736
00:59:09,614 --> 00:59:11,831
- It's five minutes away.
- Serious?

737
00:59:12,003 --> 00:59:16,347
- So we just ate?
- Of course, we have time.

738
00:59:19,171 --> 00:59:21,908
- She came back.
- There she is.

739
00:59:30,249 --> 00:59:33,768
It doesn't have to end.
I'll take the ''tteokbokki''.

740
00:59:33,898 --> 00:59:35,114
- Look, I'm sorry!
- Yes?

741
00:59:35,201 --> 00:59:38,199
Can I order three doses
from ''tteokbokki''?

742
00:59:38,286 --> 00:59:41,283
- ''Tteokbokki''?
- Yes, a little spicy.

743
00:59:41,370 --> 00:59:42,718
He is well.

744
00:59:43,020 --> 00:59:44,758
- It's just a minute.
- Of course.

745
01:00:43,057 --> 01:00:44,578
- Is it here?
- Yeah.

746
01:00:45,620 --> 01:00:47,358
This bookstore?

747
01:00:48,401 --> 01:00:52,484
The woman you spoke of
Are you the owner?

748
01:00:52,614 --> 01:00:53,700
Yes.

749
01:00:54,917 --> 01:00:59,261
Very good.
In fact, I know her.

750
01:01:00,912 --> 01:01:03,691
I was with her today,
before we meet.

751
01:01:03,866 --> 01:01:05,213
Have you been?

752
01:01:06,472 --> 01:01:09,295
She's my classmate,
She's a year younger.

753
01:01:09,514 --> 01:01:12,120
We saw each other a lot
when she was in Seoul.

754
01:01:12,250 --> 01:01:15,595
- I don't believe.
- It's a great coincidence.

755
01:01:17,159 --> 01:01:20,112
Wouldn't you mind coming back in?

756
01:01:21,199 --> 01:01:24,935
All good.
We tell you what happened.

757
01:01:25,065 --> 01:01:26,107
Combined.

758
01:01:26,195 --> 01:01:27,714
- Shall we go in?
- Yes.

759
01:01:37,055 --> 01:01:38,140
Hello!

760
01:01:47,047 --> 01:01:49,784
- Quench your thirst.
- Yes, thank you!

761
01:01:49,914 --> 01:01:51,911
She's already had a lot to drink.

762
01:01:53,128 --> 01:01:56,778
I saw your films.
You were incredible.

763
01:01:57,906 --> 01:01:59,384
Thanks.

764
01:02:01,729 --> 01:02:03,207
Want more?

765
01:02:05,553 --> 01:02:10,897
- Do you two know each other?
- No, we met today.

766
01:02:11,330 --> 01:02:14,415
Oh yes? I thought that
if they knew each other well.

767
01:02:14,588 --> 01:02:17,064
Is it possible that we do
a movie together.

768
01:02:17,804 --> 01:02:19,844
- It is not?
- Yes.

769
01:02:19,932 --> 01:02:21,930
- A movie?
- A movie?

770
01:02:23,147 --> 01:02:26,491
She wants to accomplish
a short film with me.

771
01:02:27,578 --> 01:02:31,097
I'm still waiting for her confirmation.

772
01:02:31,227 --> 01:02:34,181
- It's really true.
- We agreed!

773
01:02:34,702 --> 01:02:37,222
Oh, was it? What type of film?

774
01:02:39,350 --> 01:02:42,175
I don't know. Ask him yourself.

775
01:02:43,389 --> 01:02:47,126
But you two are done
to meet in the tower.

776
01:02:47,430 --> 01:02:50,515
- No, in the park.
- That's right, in the park.

777
01:02:50,731 --> 01:02:54,467
The park of my walks.
We met there.

778
01:02:55,337 --> 01:02:57,377
It's extraordinary.

779
01:02:57,856 --> 01:03:00,592
Today was one of those days.

780
01:03:02,375 --> 01:03:06,587
A really strange day.
Meeting so many familiar people.

781
01:03:08,760 --> 01:03:12,843
- How long was it?
- It was centuries ago.

782
01:03:13,539 --> 01:03:18,621
- Ten years since I last saw you.
- I would say there were more.

783
01:03:19,187 --> 01:03:20,662
You're right.

784
01:03:20,837 --> 01:03:23,183
Was it like that so long ago?

785
01:03:24,791 --> 01:03:27,310
I didn't know you two knew each other.

786
01:03:28,439 --> 01:03:31,523
Of course yes,
we know each other well.

787
01:03:32,480 --> 01:03:36,215
- Of course.
- We were drinking buddies.

788
01:03:36,476 --> 01:03:41,993
- We drank so much, didn't we?
- We drank that there.

789
01:03:44,165 --> 01:03:45,251
Then.

790
01:03:49,073 --> 01:03:52,810
- Do you want to drink too?
- Yes, thank you.

791
01:03:57,241 --> 01:04:00,326
I couldn't say this before,

792
01:04:00,890 --> 01:04:05,886
but it's a great honor
be sitting in front of you.

793
01:04:06,016 --> 01:04:07,754
What an honor, what nonsense.

794
01:04:08,014 --> 01:04:14,835
And truth. I have all
his poetry books, all of them.

795
01:04:16,269 --> 01:04:20,785
Don't tell me? Thanks.
It's quite difficult.

796
01:04:20,961 --> 01:04:22,958
Now this one.

797
01:04:26,346 --> 01:04:29,126
I feel so honored...

798
01:04:30,908 --> 01:04:33,863
- Can I pour you a glass?
- Yes of course.

799
01:04:43,376 --> 01:04:46,460
- Do you want some more?
- No, I'm fine.

800
01:04:46,981 --> 01:04:48,980
There's still a little bit left.

801
01:04:50,196 --> 01:04:53,976
- Do you want more?
- I? Of course!

802
01:04:54,148 --> 01:04:56,321
Today it tastes wonderful.

803
01:04:56,451 --> 01:05:02,316
- Oh, yeah?
- Eternities passed. Well you know.

804
01:05:04,445 --> 01:05:08,659
You haven't posted anything recently,
why not?

805
01:05:09,875 --> 01:05:12,655
- Delicious, isn't it?
- Yes, ma'am.

806
01:05:13,220 --> 01:05:14,436
I?

807
01:05:16,000 --> 01:05:20,736
- Because I can't write.
- Can't you? Don't you go outside?

808
01:05:21,387 --> 01:05:24,906
Well, maybe I already gave what I had to give.

809
01:05:25,948 --> 01:05:29,032
- Have you given what you had to give?
- I'm serious.

810
01:05:30,163 --> 01:05:31,900
In your opinion, what is the reason?

811
01:05:32,073 --> 01:05:36,158
Whatnot. It's the kind of thing
that we never know.

812
01:05:37,026 --> 01:05:39,242
- I don't know!
- I don't know!

813
01:05:41,587 --> 01:05:46,670
Still, don't give up.
You have talent.

814
01:05:47,236 --> 01:05:48,408
I?

815
01:05:51,145 --> 01:05:56,662
- I am going to try. And you?
- I'm the same.

816
01:05:57,140 --> 01:05:59,356
If I drink, I can write.

817
01:05:59,486 --> 01:06:01,832
I drink some more,
I write some more.

818
01:06:02,569 --> 01:06:04,916
You have your alcohol.

819
01:06:05,698 --> 01:06:09,651
- It's my blessing!
- So it is.

820
01:06:11,605 --> 01:06:15,125
You can also drink.
Don't you drink now?

821
01:06:15,298 --> 01:06:18,034
No, I want to live a long time.

822
01:06:19,816 --> 01:06:23,812
Why live a long time?
What are you going to do with a lot of time?

823
01:06:25,593 --> 01:06:31,327
Well my doctors say
that I should stop drinking.

824
01:06:32,067 --> 01:06:35,368
- The doctors say?
- They say be careful.

825
01:06:36,194 --> 01:06:38,408
Doctors always say that.

826
01:06:39,886 --> 01:06:42,405
- All the time.
- So it is.

827
01:06:44,448 --> 01:06:48,921
But you have a lot of talent.

828
01:06:49,356 --> 01:06:52,440
- You are blessed!
- I?

829
01:06:54,091 --> 01:06:56,740
And soon he will film with me.

830
01:06:56,871 --> 01:06:58,609
- It is not?
- Yeah.

831
01:06:58,826 --> 01:07:02,172
You two were
always this close?

832
01:07:03,518 --> 01:07:06,168
I already told you,
We were drinking buddies.

833
01:07:06,299 --> 01:07:09,644
I never imagined that
you two were close.

834
01:07:09,731 --> 01:07:13,076
How could you imagine?
We never told you.

835
01:07:13,511 --> 01:07:14,595
So it is.

836
01:07:14,725 --> 01:07:16,942
You don't need to know everything.

837
01:07:17,029 --> 01:07:18,375
Right.

838
01:07:18,940 --> 01:07:20,939
He's an impressive person.

839
01:07:21,460 --> 01:07:24,240
I'm very happy
for meeting her today.

840
01:07:24,414 --> 01:07:26,194
Me too.

841
01:07:26,324 --> 01:07:28,497
You're still a person
more impressive.

842
01:07:29,279 --> 01:07:30,886
Thanks.

843
01:07:32,624 --> 01:07:34,970
Let's go
be able to make a film?

844
01:07:35,100 --> 01:07:37,837
Of course.
Let's do it for sure.

845
01:07:40,052 --> 01:07:43,397
You are also
an impressive man.

846
01:07:43,615 --> 01:07:45,134
Thanks.

847
01:07:50,304 --> 01:07:52,911
- Have another glass.
- Oh, yes, yes, yes!

848
01:08:00,600 --> 01:08:02,078
This is so nice.

849
01:08:03,034 --> 01:08:06,682
People need to drink
every now and then.

850
01:08:07,985 --> 01:08:09,722
- It is not?
- Yeah.

851
01:08:10,809 --> 01:08:15,806
I'm really very happy
for having met her.

852
01:08:16,022 --> 01:08:18,759
Me too, honestly!

853
01:08:19,584 --> 01:08:21,801
I'm happy too!
One more glass!

854
01:08:25,319 --> 01:08:26,404
One more glass?

855
01:08:26,535 --> 01:08:29,880
A little more,
we don't have any more. Oh, we have it here.

856
01:08:30,227 --> 01:08:33,572
Drinking is okay.
The doctors know.

857
01:08:33,702 --> 01:08:35,049
So it is.

858
01:08:38,351 --> 01:08:42,131
It was so good
when we drank together.

859
01:08:43,173 --> 01:08:45,649
It was a long time ago.

860
01:08:46,995 --> 01:08:51,080
- Na altura, você era bestial.
- Serious?

861
01:08:51,210 --> 01:08:53,730
But he got old.

862
01:08:53,902 --> 01:08:58,899
Of course, I'm entering my 70s!

863
01:08:59,160 --> 01:09:01,679
Oh yes? Well, it must be.

864
01:09:03,200 --> 01:09:05,501
How old are you?

865
01:09:05,806 --> 01:09:10,584
Why do you ask?
There is no need to preach to everyone.

866
01:09:13,973 --> 01:09:19,055
Ms. Kim, about our film...

867
01:09:22,444 --> 01:09:24,442
What's the story?

868
01:09:25,311 --> 01:09:29,830
Don't call me Mrs. Kim.
Just call me Junhee.

869
01:09:30,177 --> 01:09:32,653
He is well. Junheeeee!

870
01:09:32,827 --> 01:09:34,825
That's a bit much.

871
01:09:35,867 --> 01:09:40,212
I haven't decided what the story is yet.

872
01:09:40,429 --> 01:09:44,773
If your husband agrees,
I think of one.

873
01:09:44,947 --> 01:09:46,250
Why?

874
01:09:47,510 --> 01:09:52,028
At that time I will be able to write.
It's like I said in the park.

875
01:09:53,027 --> 01:09:57,371
I can write
after choosing the people.

876
01:09:57,544 --> 01:09:59,283
- Oh, yeah?
- Yeah.

877
01:10:02,672 --> 01:10:04,148
- I understand.
- Yes.

878
01:10:04,321 --> 01:10:08,406
Looking at you now,

879
01:10:09,795 --> 01:10:13,010
A story came to me.

880
01:10:13,140 --> 01:10:14,617
Oh yes?

881
01:10:15,660 --> 01:10:19,005
- It just occurred to me.
- Oh yes?

882
01:10:19,135 --> 01:10:20,612
What's the story?

883
01:10:20,743 --> 01:10:24,826
No no. Don't say anything.

884
01:10:25,435 --> 01:10:28,519
This is mine. Don't get involved.

885
01:10:28,821 --> 01:10:29,866
He is well.

886
01:10:31,385 --> 01:10:37,163
Don't screw it up.
Don't say anything, okay?

887
01:10:37,380 --> 01:10:41,464
- He always ruins things.
- Then, it's fine.

888
01:10:41,594 --> 01:10:44,678
- She doesn't want me to tell.
- What it is?

889
01:10:45,157 --> 01:10:47,633
No, Kilsoo.

890
01:10:50,631 --> 01:10:55,105
If your husband agrees,
I write the story.

891
01:10:55,235 --> 01:10:58,450
But the story doesn't
so much importance.

892
01:10:58,581 --> 01:11:00,099
- Seriously?
- Yes.

893
01:11:00,362 --> 01:11:02,882
The story has no
so much importance.

894
01:11:06,095 --> 01:11:08,572
A birthday, for example.

895
01:11:09,483 --> 01:11:11,787
We could make a story
from there.

896
01:11:12,134 --> 01:11:15,349
It's your birthday,
but her husband forgot.

897
01:11:15,739 --> 01:11:22,472
So they argue,
and you get very angry.

898
01:11:22,733 --> 01:11:26,079
Go away
to your mother's house.

899
01:11:27,643 --> 01:11:33,725
And your husband gets there
as if nothing had happened.

900
01:11:33,985 --> 01:11:38,981
Take you two to a restaurant,

901
01:11:39,111 --> 01:11:43,325
and go for a walk in the park
to cheer her up.

902
01:11:44,281 --> 01:11:47,234
Even this kind of story
can be used.

903
01:11:47,453 --> 01:11:49,450
- It looks interesting.
- Serious?

904
01:11:51,319 --> 01:11:53,099
I like this story.

905
01:11:53,272 --> 01:11:58,009
Because it actually happened to us.

906
01:11:58,139 --> 01:12:00,485
What kind of story is this?

907
01:12:00,962 --> 01:12:02,309
And then?

908
01:12:02,918 --> 01:12:06,696
That's it for now.

909
01:12:09,390 --> 01:12:14,473
Isn't it very light? You don't need
of something that grabs people?

910
01:12:14,647 --> 01:12:17,383
I'll do it later.

911
01:12:17,558 --> 01:12:21,901
I liked!
Because it really happened.

912
01:12:24,204 --> 01:12:28,721
- It happened?
- Yes, it was exactly the same.

913
01:12:28,852 --> 01:12:31,197
So I really liked it.

914
01:12:32,240 --> 01:12:33,587
Fantastic!

915
01:12:33,717 --> 01:12:35,934
No, a story
needs a plot.

916
01:12:36,020 --> 01:12:39,800
That's what's expected
of a storyteller.

917
01:12:42,752 --> 01:12:44,490
One more glass?

918
01:12:46,228 --> 01:12:47,705
Of course, thank you.

919
01:13:08,167 --> 01:13:11,381
Kilsoo drank so much.
How are you going home?

920
01:13:11,511 --> 01:13:15,637
It won't be long before he wakes up. Always sleep
when you drink a few drinks.

921
01:13:15,768 --> 01:13:19,853
It doesn't take long.
Wake up in an hour.

922
01:13:20,765 --> 01:13:23,241
It is for this reason
who said he doesn't drink.

923
01:13:24,023 --> 01:13:26,803
She and her husband made a deal.

924
01:13:27,151 --> 01:13:28,497
Why?

925
01:13:28,670 --> 01:13:30,670
Because it's not good for her.

926
01:13:30,931 --> 01:13:32,928
Even though she likes it.

927
01:13:34,362 --> 01:13:36,360
We don't need to call
to her husband?

928
01:13:36,490 --> 01:13:39,662
I already called.
I told her she was with me.

929
01:13:41,529 --> 01:13:45,482
But you and the poet
Were they really close?

930
01:13:46,091 --> 01:13:49,609
We spent a lot of time together.

931
01:13:50,870 --> 01:13:55,604
He lost his fire.
Watching him drink was scary.

932
01:13:56,256 --> 01:13:57,733
- Was it?
- Yes.

933
01:13:58,775 --> 01:14:01,295
Now he also drinks a lot.

934
01:14:01,687 --> 01:14:04,467
No, at the time it was scary.

935
01:14:05,682 --> 01:14:08,420
It got old.

936
01:14:14,762 --> 01:14:17,369
Did something happen between you two?

937
01:14:20,062 --> 01:14:22,278
What was going to happen?

938
01:14:23,233 --> 01:14:27,447
- Oh yes?
- Why? Does it seem weird?

939
01:14:29,661 --> 01:14:34,659
I never saw him compromise with anyone.

940
01:14:35,397 --> 01:14:38,004
It's surprising.

941
01:14:39,612 --> 01:14:42,956
We slept together once
After we drank, that was it.

942
01:14:44,433 --> 01:14:45,953
I see.

943
01:14:47,734 --> 01:14:51,080
But then he was always calling me.

944
01:14:51,211 --> 01:14:53,556
It got tiring.

945
01:14:54,251 --> 01:14:58,464
I got drunk and gave him a
decomposure. To get him out of it.

946
01:15:01,115 --> 01:15:06,197
After that we didn't meet
many times. It was uncomfortable.

947
01:15:09,282 --> 01:15:14,625
We shouldn't sleep with men for nothing.
Especially with sensitive guys like him.

948
01:15:16,319 --> 01:15:20,663
Yeah, he's sensitive.

949
01:15:26,919 --> 01:15:29,656
I walked a lot. I am tired.

950
01:15:30,089 --> 01:15:33,565
So it is. We drink a lot.

951
01:15:37,736 --> 01:15:40,515
We drink. Too much, it shouldn't be.

952
01:15:42,037 --> 01:15:44,686
I used to go with him everywhere.

953
01:15:46,815 --> 01:15:48,595
- Was it?
- Yes.

954
01:15:49,030 --> 01:15:52,810
He writes what he lives.
Writers like that are rare.

955
01:15:53,506 --> 01:15:54,851
So it is.

956
01:15:55,981 --> 01:15:57,979
Don't tell anyone.

957
01:16:00,673 --> 01:16:03,192
I'm not usually with anyone.

958
01:16:03,974 --> 01:16:05,973
Don't worry.

959
01:16:06,538 --> 01:16:08,536
For him, at least.

960
01:16:09,969 --> 01:16:11,316
He is well.

961
01:16:12,880 --> 01:16:14,227
Drink a little more.

962
01:16:14,661 --> 01:16:15,747
Thanks.

963
01:16:23,001 --> 01:16:26,738
What story occurred to you recently?

964
01:16:28,475 --> 01:16:30,213
What story?

965
01:16:30,648 --> 01:16:35,426
He said it had occurred to him
a story for Kilsoo.

966
01:16:37,251 --> 01:16:41,768
Did I say that? Well, it was.

967
01:16:44,504 --> 01:16:46,503
I can't remember.

968
01:16:47,633 --> 01:16:49,154
Seriously?

969
01:16:51,022 --> 01:16:53,845
I soon forget these things.

970
01:16:54,758 --> 01:16:56,755
They are like smoke.

971
01:16:57,972 --> 01:17:00,839
It could be interesting,
should have settled the story.

972
01:17:02,708 --> 01:17:07,442
It happens often, as it should.
If we don't settle down, we forget.

973
01:17:09,658 --> 01:17:12,742
- A little more?
- Of course, just a moment.

974
01:17:18,259 --> 01:17:20,474
It's so healthy.

975
01:17:21,561 --> 01:17:22,951
Thank you very much.

976
01:17:24,428 --> 01:17:27,381
She sleeps everywhere,
Don't sleep?

977
01:17:27,642 --> 01:17:31,726
Always do this.
But it won't be long before he wakes up.

978
01:17:34,768 --> 01:17:36,287
I see.

979
01:17:37,634 --> 01:17:41,978
For actress...
She appears to be pure.

980
01:17:43,369 --> 01:17:46,453
And it's true. And even.

981
01:17:48,321 --> 01:17:49,841
Fortunately.

982
01:17:51,405 --> 01:17:55,749
You also seem to be pure.

983
01:17:57,009 --> 01:17:58,487
No.

984
01:17:59,312 --> 01:18:02,092
No? Thanks.

985
01:18:11,780 --> 01:18:13,561
- Hello.
- Hello.

986
01:18:13,734 --> 01:18:16,688
- Hello.
- Hello, nice to meet you.

987
01:18:18,773 --> 01:18:20,772
Ms. Kim is waiting inside.

988
01:18:20,945 --> 01:18:22,423
Oh, is it?

989
01:18:23,291 --> 01:18:27,636
We arrived early.
This is programmer Shim Jaewon.

990
01:18:27,982 --> 01:18:29,330
Hello.

991
01:18:29,546 --> 01:18:31,762
- She's my friend.
- Oh yes?

992
01:18:32,284 --> 01:18:35,020
- Thank you for coming.
- Thanks.

993
01:18:36,497 --> 01:18:37,975
Did you arrive early?

994
01:18:38,148 --> 01:18:40,494
Yes, at eight o'clock.

995
01:18:40,668 --> 01:18:43,622
We have already made a projection.
For film critics.

996
01:18:44,273 --> 01:18:45,360
Very good.

997
01:18:45,533 --> 01:18:47,531
Yes, two people came.

998
01:18:47,705 --> 01:18:50,051
- Two people?
- Yes.

999
01:18:51,485 --> 01:18:52,832
- Shall we go in?
- Yes.

1000
01:18:52,963 --> 01:18:54,308
It's this way.

1001
01:19:14,769 --> 01:19:16,768
You can sit here.

1002
01:19:17,159 --> 01:19:19,158
- Thanks. Sit down.
- Yes.

1003
01:19:24,371 --> 01:19:26,847
- Okay, in the front row?
- Yes.

1004
01:19:27,759 --> 01:19:31,712
Will I watch it alone? Will you see it too?

1005
01:19:31,842 --> 01:19:33,319
Do you want me to see?

1006
01:19:34,362 --> 01:19:38,141
- Did you see it?
- Yes, I'll stay outside.

1007
01:19:38,532 --> 01:19:39,618
He is well.

1008
01:19:40,618 --> 01:19:44,136
- Will you see, Gyeongwoo?
- No, I'll stay outside too.

1009
01:19:45,483 --> 01:19:46,959
If you are thirsty...

1010
01:19:47,090 --> 01:19:48,611
- No, I'm fine.
- Yes?

1011
01:19:50,781 --> 01:19:53,867
This cinema room is very nice.

1012
01:19:54,302 --> 01:19:58,079
So it is. I'm very happy
for seeing the film in a room like that.

1013
01:19:58,428 --> 01:20:01,946
Today was the first time I saw the film
projected on a large screen.

1014
01:20:04,032 --> 01:20:05,770
- It is good.
- Yeah.

1015
01:20:06,117 --> 01:20:09,854
I'm glad I can show you
on projection in this room.

1016
01:20:10,157 --> 01:20:11,896
- I'm full of desire.
- Yes.

1017
01:20:12,721 --> 01:20:14,761
- Congratulations.
- Thanks.

1018
01:20:15,197 --> 01:20:16,717
To you too.

1019
01:20:16,848 --> 01:20:18,889
- I feel anxious.
- Yes.

1020
01:20:21,148 --> 01:20:23,929
I'm very curious
to know what you think.

1021
01:20:24,146 --> 01:20:26,927
Me too. Sincerely.

1022
01:20:29,663 --> 01:20:31,661
- I hope you like it.
- Yes.

1023
01:20:32,312 --> 01:20:35,049
- Can we start now?
- Yes, we start now.

1024
01:20:35,484 --> 01:20:36,657
See you soon.

1025
01:21:08,500 --> 01:21:11,584
- It started now.
- Thanks.

1026
01:21:11,714 --> 01:21:13,061
Now this one.

1027
01:21:13,495 --> 01:21:17,014
She came alone.
I thought they came together.

1028
01:21:17,796 --> 01:21:20,621
Her husband said that
Some unforeseen event arose.

1029
01:21:20,751 --> 01:21:23,834
- Someone from outside arrived.
- I understand.

1030
01:21:24,095 --> 01:21:27,179
- But it's a shame he didn't come.
- You're right.

1031
01:21:30,394 --> 01:21:32,610
What time does the film end?

1032
01:21:34,044 --> 01:21:39,387
- Do we have until noon?
- Yes, until noon there is no problem.

1033
01:21:40,169 --> 01:21:46,902
The film is 47 minutes long,
ends at 11:16.

1034
01:21:47,076 --> 01:21:48,595
- At 11:16?
- Yes.

1035
01:21:48,683 --> 01:21:50,203
11:16am...

1036
01:21:51,333 --> 01:21:53,071
11:16am...

1037
01:21:55,503 --> 01:22:01,585
I'll set the alarm
to five minutes earlier.

1038
01:22:02,149 --> 01:22:04,887
There's no need, I'll be careful.

1039
01:22:06,364 --> 01:22:11,142
No, what if Kilsoo leaves
and we are not here?

1040
01:22:11,619 --> 01:22:12,836
So it is.

1041
01:22:13,445 --> 01:22:18,527
Do you want to see the terrace?
It's really cool.

1042
01:22:18,658 --> 01:22:19,743
Oh yes?

1043
01:22:20,873 --> 01:22:23,176
Shall we see? It's fantastic.

1044
01:22:24,261 --> 01:22:26,607
- So, shall we go?
- Yes, this way.

1045
01:22:26,782 --> 01:22:29,518
I take a look
while we wait.

1046
01:22:34,557 --> 01:22:36,902
I love terraces.

1047
01:22:39,032 --> 01:22:41,682
This one was very well organized.

1048
01:22:42,029 --> 01:22:43,810
- He was?
- Yes.

1049
01:22:58,754 --> 01:23:02,534
- Does it look good?
- Yes, it's great.

1050
01:23:03,619 --> 01:23:05,923
It's really well-groomed.

1051
01:23:06,400 --> 01:23:09,745
- They got tired of working.
- Yes.

1052
01:23:13,091 --> 01:23:15,306
Can I smoke there?

1053
01:23:15,479 --> 01:23:18,997
Smoking?
It is a non-smoking area.

1054
01:23:21,213 --> 01:23:24,299
It's an electronic cigarette.

1055
01:23:24,471 --> 01:23:25,948
An electronic cigarette?

1056
01:23:26,079 --> 01:23:29,163
Yes, I really am
needing to smoke.

1057
01:23:30,815 --> 01:23:33,334
So can you smoke there?

1058
01:23:33,898 --> 01:23:36,679
- Some workers may come up.
- Of course.

1059
01:23:36,896 --> 01:23:38,634
- Thanks.
- Right.

1060
01:23:47,930 --> 01:23:51,666
You must want to smoke now
that the film is being screened.

1061
01:23:52,839 --> 01:23:56,834
You're right.
But he smokes a lot in general.

1062
01:23:58,877 --> 01:24:02,179
I also wanted to see the film.

1063
01:24:02,570 --> 01:24:05,176
- You should have seen it this morning.
- No.

1064
01:24:05,306 --> 01:24:08,390
I need to be out there
in case someone arrives.

1065
01:24:11,649 --> 01:24:15,167
And thank you for leaving us
make projections here.

1066
01:24:15,386 --> 01:24:19,729
The decision was made by the director,
it wasn't mine.

1067
01:24:21,857 --> 01:24:23,335
Thanks anyway.

1068
01:24:28,157 --> 01:24:31,676
How is the film? What do you think?

1069
01:24:34,022 --> 01:24:38,105
See later.
It's a little unusual.

1070
01:24:39,496 --> 01:24:42,449
- You might like it.
- Oh yes?

1071
01:24:42,579 --> 01:24:45,663
It is possible that it is
your kind of movie.

1072
01:24:47,271 --> 01:24:52,268
- If it's your type, it's wonderful.
- I have to see him.

1073
01:24:52,398 --> 01:24:53,917
Don't miss it.

1074
01:25:01,085 --> 01:25:03,822
And work on the film?
How was it?

1075
01:25:05,864 --> 01:25:08,514
What is it like to work
with a novelist?

1076
01:25:12,293 --> 01:25:15,377
He is a passionate person,
on a surprising level.

1077
01:25:15,508 --> 01:25:16,855
- Oh, yeah?
- Yes.

1078
01:25:17,029 --> 01:25:23,241
And he has very solid ideas.

1079
01:25:24,110 --> 01:25:28,193
You know exactly what you're thinking.

1080
01:25:28,324 --> 01:25:31,408
- Oh yes?
- I should learn this from her.

1081
01:25:32,971 --> 01:25:35,752
And when we were riding,

1082
01:25:36,578 --> 01:25:40,921
we watched the film...
at least 300 times?

1083
01:25:41,051 --> 01:25:43,224
Seriously, from start to finish.

1084
01:25:43,355 --> 01:25:44,875
- Oh yes?
- Yes.

1085
01:25:45,179 --> 01:25:47,786
- It's amazing.
- A little excessive?

1086
01:25:49,219 --> 01:25:57,429
She is much more meticulous than the
film students I know.

1087
01:25:59,341 --> 01:26:01,339
I was very surprised.

1088
01:26:02,295 --> 01:26:03,642
Wow.

1089
01:26:04,770 --> 01:26:06,508
It must have been difficult.

1090
01:26:06,683 --> 01:26:08,898
Well, a little bit.

1091
01:26:29,141 --> 01:26:30,663
It's beautiful, isn't it?

1092
01:26:31,487 --> 01:26:33,225
So beautiful.

1093
01:27:03,765 --> 01:27:06,544
Here is the bride.

1094
01:27:13,670 --> 01:27:18,752
- There's another fallen leaf here.
- It has a beautiful color, doesn't it?

1095
01:27:19,577 --> 01:27:22,922
This one too? No, stay
prettier with just two.

1096
01:27:23,401 --> 01:27:26,484
- Like this?
- From behind.

1097
01:27:30,394 --> 01:27:32,609
It also looks nice with this one.

1098
01:27:36,824 --> 01:27:38,604
It's hard to fit.

1099
01:27:42,688 --> 01:27:44,687
- It's so beautiful.
- Yeah.

1100
01:27:45,250 --> 01:27:47,597
- Are you filming in color?
- No.

1101
01:27:47,727 --> 01:27:49,465
- In black and white?
- Yes.

1102
01:27:49,596 --> 01:27:51,811
What a shame. It's so beautiful.

1103
01:27:51,941 --> 01:27:53,940
We can film in color.

1104
01:27:58,066 --> 01:27:59,587
Look how big it is.

1105
01:28:01,672 --> 01:28:03,975
But it's prettier with just two.

1106
01:28:08,188 --> 01:28:09,709
So beautiful.

1107
01:28:21,872 --> 01:28:23,870
- I love you.
- I love you.

1108
01:30:24,682 --> 01:30:26,897
Lee Hyeyoung - Kim Minhee
Seo Younghwa - Park Miso

1109
01:30:27,027 --> 01:30:29,243
Kwon Haehyio - Cho Yunhee
Ha Seongguk - Ki Joobong

1110
01:30:29,374 --> 01:30:30,981
Lee Eunmi - Kim Siha

1111
01:30:31,112 --> 01:30:35,542
Production director Kim Minhee
Seo Jihoon sound

1112
01:30:35,672 --> 01:30:41,320
Production, argument, realization,
photography, montage, music Hong Sangsoo

1113
01:30:41,407 --> 01:30:43,753
Song Eunmi, Leem Jeonghye Poster

1114
01:30:43,884 --> 01:30:46,402
Translation Maria João Madeira
Sun Young Nam review

1115
01:30:46,533 --> 01:30:48,705
Jeonwonsa Film Production.

1116
01:31:33,058 --> 01:31:34,796
Have you finished watching?

1117
01:31:35,144 --> 01:31:36,881
Is there no one here?

1118
01:31:37,055 --> 01:31:39,053
No, I don't see her.

1119
01:31:39,272 --> 01:31:44,614
- She must be on the terrace.
- On the terrace?

1120
01:31:44,744 --> 01:31:47,351
Yes, I think you're smoking
up there.

1121
01:31:47,482 --> 01:31:49,219
In that case I'll go up.

1122
01:31:49,349 --> 01:31:51,869
You can go by elevator.

1123
01:31:51,999 --> 01:31:53,477
- Thanks.
- You're welcome.

1124
01:31:53,737 --> 01:31:55,083
Where did she go?

1125
01:31:55,214 --> 01:31:57,429
I'm sure
which is up there.

1126
01:31:57,603 --> 01:32:00,384
I have things to do here, but go up.

1127
01:32:00,514 --> 01:32:01,817
- Thanks.
- Yes.


